Ces stars étrangères qui chantent en français

Le

Si l’anglais domine largement l’univers de la musique, la chanson francophone résiste bien. Mieux encore, certaines stars anglophones n’hésitent pas à chanter en français.

Quand le roi de la pop Michael Jackson s’essaie au français

Lorsque l’on évoque les artistes de légende, Michael Jackson est forcément présent à l’esprit. Avec plus de 350 millions de disques vendus, le roi de la pop est devenu plus qu’une star, une véritable icône. Son album "Thriller", sorti en 1982, demeure à ce jour le plus vendu de tous les temps avec plus de 60 millions d’exemplaires écoulés. Également danseur de génie, le créateur du célèbre "moonwalk" a conquis la planète entière. Parmi ses nombreuses créations figure un titre quelque peu méconnu interprété en français. Il s’agit d’une reprise de la chanson "I Just Can’t Stop Loving You" tirée de l’album "Bad" sorti en 1987. Un titre que Michael Jackson va interpréter tout d’abord en espagnol sous l’appellation "Todo Mi Amor Eres Tu", mais aussi en français. C’est une Belge, Christine Decroix, amie de son producteur Quincy Jones, présente dans le studio lors de l’enregistrement de "Bad", qui se charge d’écrire cette version francophone qui porte le titre de "Je ne veux pas la fin de nous".

"Michelle", le tube français des Beatles

Au rayon des légendes, le groupe britannique des Beatles figure également en très bonne place. C’est bien simple : avec plus d’un milliard de disques écoulés, les "quatre garçons dans le vent" sont tout bonnement les plus gros vendeurs de tous les temps et ont d’une certaine façon révolutionné la musique. Parmi leurs plus grands succès figure une chanson en français intitulée "Michelle". Le texte a été écrit par Paul McCartney, John Lennon se contentant d’y ajouter quelques mots en anglais avec une série de "I love you" venant rythmer le titre. Enregistrée en 1965, "Michelle" a connu un succès planétaire. Son refrain "Michelle, ma belle. Ce sont des mots qui vont très bien ensemble" a ainsi fait le tour du monde. La chanson a eu un tel retentissement qu’elle fait partie de celles qui ont été les plus reprises par la suite, notamment par Richard Cocciante et Ben Harper.

Quand Édith Piaf inspire Grace Jones et bien d’autres

Pour la mannequin et chanteuse jamaïcaine Grace Jones, la France représente beaucoup. Elle s’y installe, en effet, en 1970, et c’est là qu’elle débute sa carrière internationale de mannequin. En 1979, elle fait la connaissance de Jean-Paul Goude, qui fait d’elle sa muse et une véritable icône. Également proche d’Andy Warhol, Grace Jones se lance dans la chanson quelques années auparavant et sort en 1977 un premier album intitulé "Portfolio". C’est sur celui-ci qu’elle reprend l’un des plus grands succès d’Édith Piaf, à savoir "La vie en rose". Il faut dire que ce titre a inspiré bon nombre d’artistes anglophones. Devenu un véritable standard musical, "La vie en rose" a ainsi été repris notamment par Joséphine Baker, Marlene Dietrich, Cyndi Lauper, Iggy Pop ou encore Lady Gaga. À noter tout de même que dans sa reprise, Grace Jones a fait une petite infidélité à la langue de Molière puisque l’un des couplets est chanté en anglais.

Elton John a lui aussi chanté en français

Un autre monument du monde de la musique a lui aussi succombé au charme du français en la personne d’Elton John. Le Britannique auteur et interprète de "Candle in the Wind", chanson écrite en 1973 en l’honneur de Marilyn Monroe, et qui a fait l’objet d’un remake en 1997 en hommage à la princesse Diana Spencer, a ainsi délaissé la langue de Shakespeare non pas à une mais à deux reprises. Tout démarre avec une rencontre et une belle histoire d’amitié. En 1980, alors qu’il séjourne sur la Côte d’Azur, il écoute à la radio France Gall et Michel Berger et tombe sous le charme. Déjà auréolé d’un statut de star internationale, Elton John va prendre contact avec les deux artistes français, et des liens se créent rapidement. Forcément, quand des artistes se rencontrent et s’apprécient, il peut leur venir l’idée d’une collaboration. C’est ainsi qu’un 45 tours va voir le jour très rapidement. En 1980 sort un disque avec les titres "Les aveux" et "Donner pour donner" où se mêlent les voix de France Gall et Elton John. Assurément l’un des plus beaux duos du chanteur britannique, qui en a réalisé de nombreux au cours de sa carrière.

De Joséphine Baker à Iggy Pop, le français séduit

La liste des artistes anglophones ayant opté pour la langue de Molière le temps d’une chanson est longue, et les styles sont très variés. Parmi eux, impossible de ne pas citer le rockeur et précurseur du style punk, Iggy Pop. Ce grand ami de David Bowie a tout simplement sorti un album entier résonnant comme un hommage à la chanson française. En 2012, l’album "Après" voit ainsi le jour. Sur celui-ci, Iggy Pop reprend plusieurs standards tels que "La Javanaise" de Serge Gainsbourg, "Et si tu n’existais pas" de Joe Dassin, "La vie en rose" d’Édith Piaf, ou encore "Les passantes" de Georges Brassens et "Syracuse" d’Henri Salvador. Dans un style très différent et bien en amont du XXIe siècle, c’est l’Américaine Joséphine Baker qui est la première vedette à avoir chanté en français. Arrivée en France en 1925, elle tombe amoureuse de ce pays, un amour qu’elle traduit en chanson en 1930 avec le titre "J’ai deux amours" qui deviendra rapidement un immense succès.