En 1987, Vanessa Paradis sortait "Joe le Taxi", un tube qui allait rapidement conquérir la France… et le reste du monde. Avec sa mélodie entraînante et son univers coloré, le morceau a inspiré de nombreuses reprises à l’international, traversant les frontières et les langues pour devenir un véritable classique de la pop mondiale.
Version allemande : Anja Krenz - Hallo Taxi (1990)
Chanteuse allemande, Anja Krenz est surtout connue pour sa reprise "Hallo Taxi" (1990), la version allemande du tube français "Joe le Taxi " de Vanessa Paradis. La chanson a été adaptée en allemand par Michael Reincke, et reste le titre le plus emblématique d’Anja Krenz, qui l’a fait connaître du grand public en Allemagne.
Version brésilienne : Angélica - Vou de taxi (1989)
La chanson brésilienne "Vou de Táxi" est l'adaptation en portugais du tube français "Joe le Taxi" de Vanessa Paradis. Sortie en 1988-1989, elle est le premier single de la chanteuse brésilienne Angélica Ksyvickis. Les paroles portugaises ont été écrites par Aloysio Reis et Byafra, sur la base de la musique originale composée par Franck Langolff et les paroles françaises d'Étienne Roda-Gil. Trente ans plus tard, Angélica a célébré ce succès en chantant cette chanson avec son fils.
Version mexicaine : Click "Yo en el taxi" (1989)
En 1989, le groupe mexicain Click a sorti "Yo en el taxi", une version espagnole de "Joe le Taxi" de Vanessa Paradis. Cette adaptation reprend la musique et les paroles originales, écrites par Franck Langolff (musique) et Étienne Roda‑Gil (paroles), et illustre le succès international du tube français dans les pays hispanophones.
Vanessa Paradis a également chanté une version espagnole de "Joe le taxi" , intitulée "Joe el taxi" . Cette version a été enregistrée en 1988 pour faciliter la diffusion dans les pays hispanophones d'Amérique du Sud et d'Espagne.
Version hongkongaise : Priscilla Chan - Joe le taxi (1988)
La version de "Joe le Taxi" en cantonais a été interprétée par Priscilla Chan et figure sur son album "Autumn Colours", sorti en 1988. Cette reprise a contribué à populariser la chanson à Hong Kong et reste emblématique de la Cantopop des années 1980.
Version franco-vietnamienne : Ngọc Lan - Joe le taxi (1992)
En 1992, la chanteuse vietnamienne Ngọc Lan a repris "Joe le Taxi" dans une version franco‑vietnamienne. Elle chante la chanson en français avec son style personnel, ce qui a permis de la faire connaître au public vietnamien.
Version japonaise : Jun Togawa - Joe le taxi (2000)
La chanson "Joe le Taxi" figure dans une reprise de Jun Togawa, incluse sur son mini‑album 20th Jun Togawa, sorti en 2000. Cette version adapte le tube original de Vanessa Paradis (1987) au style unique de l’artiste, contribuant à populariser la chanson française auprès du public japonais et à renforcer son succès international.
Version japonaise : Hanayo - Joe le taxi (2000)
Il y a aussi une autre version japonaise de "Joe le Taxi", interprétée par l’artiste Hanayo. Sortie en 2000, cette reprise se distingue par son style électro, très différent de l’original pop de Vanessa Paradis. Hanayo a adapté la chanson pour le public japonais, mêlant la mélodie originale à des arrangements modernes et électroniques, ce qui a permis au tube français de trouver une nouvelle audience au Japon.